12. Глаголы с послелогами.
12.1. Вы уже знаете такие непереходные (непереходными глаголами называются глаголы, не имеющие прямого дополнения) глаголы с послелогами, как be in, come in, go in, go on, hold on, go back, come back, be back.
В таких глаголах, широко употребляющихся в английском языке, послелог по своему звуковому и буквенному составу совпадает с предлогом (in, on) или наречием (back), но выполняет иную функцию. Подобно русским глагольным приставкам, послелоги дополняют значение глагола или меняют его частично или полностью:
go — идти,ездить
go back — вернуться, идти (ехать) обратно
go in — входить, въезжать
gо on — продолжать
В отличие от предлогов, послелоги в большинстве случаев произносятся с ударением.
| послеслог | предлог |
| Please
don't go in in a hat and coat! Пожалуйста, не входите в пальто и шляпе. |
|
12.2. Некоторые глаголы c послелогами являются переходными, т. е. имеют прямое дополнение.
|
'send 'off - отсылать,
отправлять |
Прямое дополнение при переходном глаголе может занимать в предложении различное место.
1. Если прямым дополнением является личное местоимение (безударное слово), оно ставится только между глаголом и послелогом. Послелог произносится с ударением.
'Please 'see him
off.
'Shall I 'type it
in?
2. Если прямым дополнением является короткое существительное (ударное слово), возможны два порядка слов:
а) Дополнение может стоять после послелога, который в речи среднего темпа произносится с ударением:
'Please 'send 'off my
mail.
'Can you 'give 'back his
file?
б) Дополнение может стоять между глаголом и послелогом, который теряет ударение, но произносится отчетливо:
'Please 'send my
mail
off.
'Can you 'give his
flle back?

Более «Тяжеловесное» дополнение чаще стоит после послелога:
Let's 'see
off
Tom and his
family.
|
Can I see you off? - Можно вас
проводить? |
![]()
![]()
Прочитайте вслух и переведите. Сравните три варианта употребления переходных глаголов с послелогами.
![]()
![]()
Переведите на английский язык.
1. Пожалуйста,
впечатайте мою фамилию.
2. Одну минуту. Дайте я сниму пальто.
3. Мне отослать список (№) восемь?
4. Я могу вас проводить?
5. Проводить тебя домой?
6. — Можно я подержу у себя его кассету?
— Да, только верни ее в следующую субботу.