17. Дифтонг [].

Дифтонг [] может передаваться на письме разными буквосочетаниями:

1. буквосочетанием ere: here, sphere;

2. буквосочетанием eer: engineer, steer;

3. буквосочетанием ear: dear, hear.

Произнесите, подражая образцу, затем прочитайте самостоятельно:

dear, near, fear, spear, beer, steer, engineer, cheer, here, mere, sphere, sin'cere, se'vere, clear, deer, hear. peer

here
I think they're here.
Please come here!
I'm afraid he isn't here. = I'm afraid he isn't in.
здесь, сюда
Думаю, они здесь.
Пожалуйста, подойдите сюда!
in here
It's a bit cold in here!
здесь, в этом помещении
hear





Sorry, I can't hear you!
слышать (гпагоп hear, подобно глаголу see и некоторым другим глаголам восприятия, сочетается с глаголом саn, который на русский язык не переводится)
Извините, я вас не слышу. (Мне не слышно, я вас плохо слышу.)
idea [']
That's a good idea!
мысль, идея
museum
[
']
The British Museum
музеи
Британский музей
dear
My dear friends Dear Jane
дорогой (-ая), милый (-ая);
уважаемый (в обращении)
clear
Is that dear?
ясный, понятный
Ясно?

 

Запомните обычные обращения, употребляемые в деловой переписке:

Dear Mr Bradley Уважаемый г-н Бредли!
Dear Sirs Уважаемые господа!
Dear Sir  
Dear Madam  

Последние три обращения употребляются без указания конкретных имен.

 

Внимание: предлог!

It isn't dear to me, I'm afraid.

 

Прочитайте вслух и переведите примеры на новые слова.

1. It's here. Please come here! Can you come here? Can I park here? I'm afraid, you can't park here. They usually come here to have lunch. I'm on business here, not on holiday.
2. "Can you hear me?" "I'm afraid not. It's too noisy in here." "I'm sorry, I can't hear you. Could you call back, please?" "Certainly."
3. "Is that dear?" "Not very, I'm afraid." "Is that dear to you?" "I'm afraid not. Could you repeat it please?" "Certainly."
4. An excellent idea! Not a bad idea! Isn't it a good ideal