3. Простая форма герундия (travelling, making и т.п.).
3.1. Герундий — очень употребительная форма английского глагола, не имеющая постоянного соответствия в русском языке.
Герундий — это название действия, в котором сочетаются свойства как глагола, так и существительного.
По форме герундий совпадает с причастием I (ing-форма): see — seeing, decide — deciding и т.п., но его значение и функции совершенно иные.
Значение герундия приблизительно соответствует значению русских отглагольных существительных типа изучение, рисование, коллекционирование, однако в русском языке количество отглагольных существительных ограничено (петь — пение, но покупать — делать покупки), в то время как в английском языке герундий можно образовать практически от любого глагола. Поэтому герундий переводится на русский язык различными способами:
Как видно из примеров, в предложении герундий занимает то же место, что и существительное. Так, подобно существительному, герундий может стоять после предлога, поэтому в английском языке с помощью герундия после предлога можно назвать действие, чего нельзя сделать в русском языке.

Герундий часто используется в коротких объявлениях, запрещающих какое-либо действие:
No smoking! |
He курить! |
No parking! |
Стоянка запрещена! |
No fishing! |
Ловить рыбу запрещается! |
3.2. Глагольные свойства герундия заключаются в том, что он может иметь прямое дополнение и обстоятельство, выраженное наречием:
прям. доп. обстоят, (нареч.)
I like doing my job carefully.
3.3. Запомните глаголы, после которых употребляется только герундий, а не инфинитив:
| finish | заканчивать, закончить | |
| keep (keep on) | продолжать, не прекращать | |
| go on | продолжать | |
| give up | перестать, бросить, отказаться от... | |
| enjoy [ |
получать удовольствие от... |
3.4. После глаголов love, like, begin и start может употребляться как герундий, так и инфинитив с частицей to, примерно с одинаковым значением:
3.5. После глагола stop употребление герундия или инфинитива меняет смысл высказывания:
| They stopped talking. | Они прекратили разговаривать. | |
| They stopped to talk. | Они остановились, чтобы поговорить. |
![]()
![]()
Прочитайте вслух примеры из правила.
![]()
Прочитайте вслух и переведите.
![]()
Прочитайте тексты вслух, обращая внимание на употребление герундия, и обсудите их.
Douglas and Lucy
| Douglas [' |
| Now he's a teacher and he finds his work very interesting.
He is young and full of energy and he knows his subject very well. The
students simply love him. When Douglas gets home, he tells his wife Lucy all about the students. She likes it, but sometimes she thinks that Douglas speaks a little too much about his work. Lucy likes going to parties, but Douglas doesn't. Lucy enjoys talking to other people, having a good meal, listening to music and dancing. But Douglas thinks it's all boring. He says women talk too much, and he can't enjoy listening to music when other people are eating and talking. He only likes visiting his friends. They are teachers, too, and when they meet, they always talk about teaching problems. Some time ago Lucy enjoyed these discussions and even took part in them. Now she thinks there are other interesting things in life, not only teaching. Is she right? What about you? Do you like talking about your job? What do you think of a teacher's work? Do you think it's interesting? Is it difficult to be a good teacher? |
For many people the weekend is the best time of the week.
You can do a lot of things at the weekend, useful and pleasant at the same time.
Some people like to go to the theatre or the cinema at the weekend, others like visiting
their friends or giving parties, because they can sleep late on Sunday and have a good
rest.
I like spending the weekend out of town. When you go to the country, you can forget all
your problems and just enjoy taking long walks, lying in the sun and swimming in the
summer, or skiing in the winter.
Of course it's very convenient to go to the country by car, but if you haven't got a car,
you can travel by train and stay out of town till evening.
My friend Jack has got a car and he often takes my wife and me out to the country in his
car. We all enjoy It very much.
Occasionally he tries to teach me to drive, but I'm not very good at driving, I'm afraid,
and I'm not thinking of buying a car yet.
Jack doesn't often drink at parties. "If you drive, don't drink, and if you drink,
don't drive," he says.
Сравните: rest — holiday |
|
| Let's have a rest if you're tired. | Давайте отдохнем, если вы устали. |
| I want to take a holiday in July. | Я хочу отдохнуть (взять отпуск) в июле. |
Прочитайте рассказ вслух и перескажите его.
A Joke
Billy was in the third form at school. He didn't like going to school, because he was lazy. He liked playing football and going to the cinema or watching the telly. One day he rang up the school secretary and said: "Please let Billy Fennell's teacher know that Billy can't go to school today. I think it's flu. He's got a headache and a high temperature." "Oh, has he?" said the secretary. "And who's that calling, please?" "My father," answered Billy.
![]()
Переведите на английский язык.
1. После окончания
школы я поступил в университет. Пять лет спустя
(later) я окончил университет и начал преподавать
английский.
2. Вы не могли бы перестать курить?
3. Я совсем не знаю этого места. Давай
остановимся спросить дорогу.
4. Билл — очень слабый студент. Он не
может написать ни слова без того, чтобы не
сделать ошибку. Я каждый раз (each time) исправляю его,
но он продолжает делать те же самые ошибки.
5. Мы закончили обсуждать контракт очень
поздно, поэтому я не смог вам позвонить.
6. —Вы можете покурить. — Нет, спасибо. Я
бросил курить месяц назад. — Да? Я тоже не курю.
7. — Я всегда получаю большое
удовольствие, слушая старый джаз. А вы? — Да, я
тоже.
8. Когда я вошел, они продолжали
разговаривать.