2. Глаголы и глагольные обороты, выражающие желание.

2.1. Менее категоричным выражением желания, чем глагол want, является сочетание would like [ '] + инфинитив с частицей to, соответствующее русскому хотел бы, хотелось бы.

1. Alanand Ann would like to meet your wife.
Алан и Энн хотели бы познакомиться с вашей женой.
2. Would you like to go to the theatre with us? Вы хотели бы пойти с нами в театр?
Вы не хотели бы пойти с нами в театр?
3. I wouldn't like to say "no", but... Мне бы не хотелось сказать «нет», но ...

В утвердительном предложении после подлежащего-местоимения глагол would употребляется в редуцированной форме ':

1. I'd [] like to have а  rest.  Я хотел бы (мне бы хотелось) отдохнуть,
2. He'd [] like to go by plane. Он бы хотел (ему бы хотелось) полететь самолетом.

1) С глаголом want в значении очень часто употребляется слово really.

really want to help. Я очень хочу помочь.

2) Русским предложениям типа я хочу (мне хочется) есть, пить, спать соответствуют английские I'm hungry, I'm thirsty [':], I'm sleepy.

2.2. Возможные ответы на вопросы, начинающиеся с would you like.

1. "Would you like some tea?"
"Yes, I'd
love some."
"
Yes, if I may."
Хотите чаю?
Да, с удовольствием.
Да, если можно.
2. "Would you like to have a snack?"
"No,
thank you!
'Not just
yet."
Вам хотелось бы перекусить?
Спасибо, пока еще нет.
3. "Would you like to come to the country with us?"

"Oh,
yes! I'd love to!"
Вам бы хотелось поехать с нами за город?
Да, с удовольствием! (дословно: Очень хотелось (бы)!)

В ответе I'd love to частица to является словом-заместителем и употребляется во избежание повторения инфинитивного оборота to go to the country.

2.3. Русским словосочетаниям если(как, когда, где) хотите соответствуют английские if (as, when, where) you like.

1. We can have breakfast now, if you like. Мы можем позавтракать сейчас, если хотите.
2. "Shall we discuss it now, or wait till tomotraw?"
"As you
like."
Обсудим это сейчас или подождем до завтра?
Как хотите.
3. "Where shall we meet?" "Where you like." Где мы встретимся?
Где хотите.

2.4. Русскому словосочетанию любой, какой хотите соответствует английское any ... you like.

1. We can go to any theatre you like. Мы можем пойти в любой театр, какой захотите.
2. You can call me any time you like. Вы можете позвонить мне в любое время, когда хотите.

Прочитайте вслух и переведите.

a. 1. I'd like to have another look at the catalogue.
2. We'd like to thank you for the pleasant weekend.
3. Mr Young would like to answer your questions tomorrow.
4. "Would you like to go to a museum on Sunday morning?" "Yes, I'd love to."
5. Where would you like to go? 
6. What would you like to see in Moscow?
7. "They wouldn't like to come again, would they?" "Yes, I think they would."
b. 1. We can go to the heatre if you like.
2. We can discuss it some other time if you like.
3. You can come to see us when you like.
4. He can put his things where he likes.
5. Do as you like.
6. "Shall I come this evening?" "As you like.
c. 1. You can take any book you like.
2. You can come any time you like.
3. We can see any film you like.
d. 1. "Are you hungry?" "No, but I'm very thirsty!"

а) Прочитайте тексты вслух, предварительно выучив новые слова.

1

John Young is a British businessman. His company's got good business contacts with Russian companies, so he often comes to Russia on business. He's already been to Moscow three times. This is his fourth visit here. Mr Young finds that trade with Russia is very important for British business. "We very much want to develop our trade relations. Good trade relations help us to understand each other and live in peace, don't they?" he says.
In this picture you can see Mr Young and Oleg Smimov, one of his Russian counterparts. They have just signed a contract and are discussing a visit to a big factory in the suburbs of Moscow.
"When would you like to go?" Oleg asks. "Any day you say!" Mr Young answers.
"Then let me give the factory manager a ring and find out," Oleg says. He rings the manager, and they arrange to go the next day.

 

2

This time Mr Young has brought his wife Judy to Moscow. It's her first visit here, she's never been to Russia before.
Oleg Smimov and John Young have just finished discussing business and are talking about their plans for the weekend.

O. Would you like to go to the theatre on Saturday?
Y. Oh, I'd love to. Only my Russian isn't good enough understand plays, I'm afraid. Nor is Judy's, of course.
O. I see no problem there. We can go to a ballet, if you like.
Y. That's a good idea! Judy loves ballet, and so do I.
O. Then let me see about the seats, shall I?
Y. Oh, that's very kind of you, thanks a lot.
O. That's all right. Till Saturday, then, bye!
Y. Bye!

б) Ответьте на вопросы по текстам.

1. What does Mr Young do?
2. Why does he often come to Russia?
3. How many times has he been here?
4. What does he think of Great Britain's relations with Russia?
5. What can we see in the picture?
6. Who is John Young talking to?
7. What are they talking about?
8. Why does Oleg Smimov ring the factory manager?
9. When do they arrange to go to the factory?
10. Has John Young come alone?
11. Has Judy been to Russia before?
12. Why do they want to go to a ballet, not to a play?

contact ['] контакт, связь
find зд. находить,считать
relations ['] отношения
develop ['] развивать, развиваться  
manager ['()] директор, управляющий
trade торговля
peace [:] мир

Прочитайте диалоги вслух и инсценируйте их.

1

After the Ballet

Oleg: How did you like the ballet?
Judy. It was just wonderful. I enjoyed every minute of it.
John: So did I.
Oleg: I'm glad you liked it. So what about tomorrow? Where would you like to go?
Judy. I'd like to go to the country and have a look at the Moscow countryside in the winter.
O/eg: That's a good idea! Would you like to have me as your guide?
Judy. We'd love to)
O/eg: Then let me call for you at your hotel tomorrow morning. Is nine o'clock too early?
Judy. Oh, no! It's quite all right!
Oleg: Till Sunday morning then. Bye!

the countryside
['
]
сельская местность
call for... зайти, заехать за ...

2

At a Restaurant

(On the Way Back from the'Countryside)

Oleg: Are you very tired?
Judy: Oh, no! We both enjoy taking long walks.
O/eg: Okay, let's have a very good meal. I'm sure we're alt hungry. Have a look at the menu. It's got an English translation In it.
Judy. I'd like to have some Russian food, if I may.
John: So would I. Could you order for us, Oleg?
Oleg: Certainly. And what would you like to drink?
John: Some light wine for me.
Oleg: And you, Judy?
Judy: No wine for me. I'd like some mineral water. It goes nicely with any food.
Oleg: Fine. Let me order the meal, then.

mineral ['] water минеральная вода

Переведите на английский язык.

1. — Можно я возьму эту книгу на несколько дней? — Конечно! Вы можете взять любую книгу, какую хотите. — Большое спасибо! — Пожалуйста.
2. — Мне бы хотелось обсудить с вами несколько вопросов, г-н Браун. Я могу повидаться с вами на этой неделе? — Конечно! Когда вы хотели бы прийти? — Во вторник утром, если можно.
3. — Вы хотите остаться в городе на уик-энд? — Нет, мне хотелось бы поехать за город.
4. — Нам хотелось бы обсудить еще несколько вопросов сегодня. —Вы совершенно правы. Давайте начнем! С чего бы вам хотелось начать?
5. — Вы хотите перекусить? — Нет, спасибо- Я еще не проголодался, но я хочу пить. Я могу выпить соку? — Конечно! Одну минуту!
6. — Хотите еще чашечку чаю? — Нет, спасибо!
7. — Давайте пойдем в театр как-нибудь в другой раз. — Как хочешь.
8. — Вы не хотите поехать с нами осматривать достопримечательности? — С удовольствием!